Mickiyagi – “Solo Te Puedo Amar Una Vez”
ובעברית: “אני יכולה לאהוב אותך רק פעם אחת״
לפעמים שיר בוחר את הדרך שלו
השיר נכתב במקור באנגלית, אך במהלך העבודה עלה בי הרעיון לתרגם אותו לספרדית. ככל שהתקדם התהליך, הרגשתי שהשיר קיבל חיים חדשים – אותנטיים, מרגשים ומלאי נשמה. לכן החלטתי להוציא דווקא את הגרסה הספרדית ראשונה.
בתרגום לגרסה הספרדית נעזרתי בצ’אט גי פי טי כדי לשמור על המשמעות, הרגש והזרימה של המילים, תוך התאמתן לשפה הספרדית.
אם גדלתם על הבלדות הרומנטיות של שנות ה־90, על הטלנובלות הספרדיות הבלתי נשכחות ועל השירים שנכנסו ישר ללב – השיר הזה נכתב בדיוק בשבילכם.
אני מזמין אתכם לעצום לרגע את העיניים, לתת למוזיקה לקחת אתכם למסע קטן של געגוע, אהבה וזיכרונות מתקופה קצת יותר תמימה.
מילים ולחן: מיקיאגי
תרגום לספרדית בסיוע: צ’אט ג’י פי טי
AIעיבוד ושירה: סונו
האזנה נעימה! ואם השיר נגע בכם – אשמח אם תשתפו אותו עם אנשים שאוהבים מוזיקה שמגיעה ישר מהלב. ❤
